Exemples d'utilisation de "omitted" en anglais

<>
Traductions: tous160 опускать65 autres traductions95
If omitted, range is used. Если этот параметр не указан, используется диапазон.
If omitted, 1 is assumed. Если этот аргумент не задан, используется значение 1.
A colon was omitted in a range reference В ссылке на диапазон пропущено двоеточие
If omitted, search begins at the first character position. Если аргумент не задан, поиск начинается с первого символа.
The "Your Name" part of the address can be omitted. Часть адреса «Ваше имя» может отсутствовать.
The notion of "human rights" is omitted from the constitution. Слово "право человека" отсутствует в конституции
Neal, you've double-talked, omitted, and bent the truth. Нил, ты лицемерил, не договаривал и искажал факты.
irrelevant, this field will be omitted from the payments object не применяется, для объекта payment это поле игнорируется
If this parameter is omitted, the Scripts folder will be used. Если этот параметр не указан, то будет использоваться папка скриптов.
And all English history is omitted as a matter of course. И вся Английская история не включена, как и следовало ожидать.
Null values in GROUP BY fields are grouped and are not omitted. Значения NULL полей GROUP BY группируются и не опускаются.
There are determinants of technology development that are omitted from the CIP Index. Имеются такие детерминанты технологического развития, которые не включены в ИКП.
If omitted, the default value is –1, which means make all possible substitutions. Если этот аргумент не задан, по умолчанию используется значение -1, означающее выполнение всех возможных замен.
If criteria is omitted, the DSum function evaluates expr against the entire domain. Если условия не указаны, функция DSum применяет выражение ко всему подмножеству.
Before calculating the cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted. До расчета работы во время цикла необходимо исключить любые точки, зарегистрированные в процессе запуска двигателя.
But when their work was nominated for the 1903 physics prize, her name was omitted. Но когда её труды были номинированы на премию по физике в 1903 году, её имя было исключено из списка лауреатов.
If criteria is omitted, the DMin and DMax functions evaluate expr against the entire domain. Если условия не указаны, функция DMin или DMax применяет выражение ко всему подмножеству.
If criteria is omitted, the DFirst and DLast functions evaluate expr against the entire domain. Если условия не указаны, функция DFirst или DLast применяет выражение ко всему подмножеству.
Summary values are omitted if there is no SQL aggregate function in the SELECT statement. Если в инструкцию SELECT не включены статистические функции SQL, сводные значения не вычисляются.
This Recommendation is concerned with both meanings and the qualifier " written " is generally omitted for brevity. В настоящей Рекомендации используются оба значения, а определение " письменно оформленный " в большинстве случаев для краткости опускается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !