Exemples d'utilisation de "globally" en anglais
Ultimately, private funds should be regulated globally.
В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
Not surprisingly, this region was globally respected.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Globally, investing in polio eradication helps everyone.
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
Extremists work globally. But so do we.
Экстремисты из разных стран сотрудничают друг с другом – но так же поступаем и мы.
Want to publish globally anything you think today?
Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
Expanding that goal globally is the ultimate objective.
Распространение этих устремлений по всему миру и является нашей конечной целью.
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
В мировом масштабе у нас есть нормы, международные инструменты, работающие лидеры.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Yet it would increase R&D globally 10-fold.
И все же это могло бы в 10 раз увеличить масштаб научно-исследовательских работ.
To protect every child, polio must be eradicated globally.
Для того, чтобы защитить каждого ребенка, нужно искоренить полиомиелит во всем мире.
Globally, more than 800,000 people kill themselves every year.
В мире насчитывается более 800 000 человек убивающих себя каждый год.
The U.S. shale experience is not easily replicated globally.
Опыт США в добыче сланцевой нефти непросто повторить в общемировом масштабе.
Your live stream or archived live stream is blocked globally.
Ваша прямая трансляция или ее архивная версия была заблокирована по всему миру.
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.
American leadership - globally and in Asia - can no longer be presumed.
Американское лидерство - во всем мире и в Азии - больше не может продолжаться само по себе.
What matters now is that states act globally and in unison.
Сейчас важно, чтобы страны действовали в мировом масштабе и в согласии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité