Exemples d'utilisation de "from here to" en anglais
There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity.
И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара».
It is a short step from here to breaking down protected markets.
Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков.
How long does it take from here to your house by bike?
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома?
Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California.
Расписание занятий в Стэнфорде и расписание рейсов отсюда в северную Калифорнию.
I heard you made a round-trip from here to Venus in 4 days?
Говорят, у тебя до Венеры и обратно за 4 дня получилось?
Yamato's got shell companies within shell companies and investors from here to Tokyo.
У Ямато были подставные компании в подставных компаниях И инвесторы отсюда и до Токио.
Uh, well, I'm leaving straight from here to head to my family beach house.
Ну, я отсюда сразу отправляюсь в семейный пляжный домик.
They got the biggest distribution set-up from here to Houston Tucson, all down that way.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
You mean to tell me we're gonna drive from here to Texarkana, Texas, and back to here in 28 hours?
Ты хочешь сказать, что мы отправимся отсюда в Тексаркану, штат Техас, и вернемся назад за 28 часов?
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers.
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании.
50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times.
50 миллиардов долларов в год хватит - если взять мелодии по 30 секунд - чтобы добраться от наших дней до времён существования неандертальцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité