Exemples d'utilisation de "disgrace" en anglais
Traductions:
tous59
позор26
опозорить9
безобразие5
позорить3
опозориться2
немилость2
опала1
бесчестие1
autres traductions10
His disgrace and execution will strike a deadly blow to their morale.
Потеря его чести и казнь нанесут огромный удар по их морали.
The man is a disgrace, his days at the Special Branch are over.
Он разжалован, его дни в Особом отделе сочтены.
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us.
"Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас".
I do not think it wise to let those wench sisters disgrace the Baron.
Не думаю, что разумно позволять этим распутным девкам порочить барона.
I'll make you pay for all of these, I'll disgrace you to the whole world.
Я заставлю тебя заплатить за все это, я тебя на весь мир ославлю.
With many battles ahead in the fight against AIDS, TB and malaria, it would be a disgrace if this opportunity is squandered.
И в преддверии множества ждущих нас впереди сражений со СПИДом, туберкулезом и малярией было бы стыдно растранжирить такую возможность.
Finally, during the Nixon years, the president's paranoia about opposition to the Vietnam War and to his policies fuelled a pattern of abuses that eventually brought about his resignation in disgrace.
И, наконец, во время Никсона паранойя президента в отношении оппозиции войне во Вьетнаме и его политике привела к ряду злоупотреблений, послуживших причиной его позорной отставки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité