Exemples d'utilisation de "dainty" en anglais

<>
Traductions: tous33 изящный15 autres traductions18
He's not tasting this dainty. Он не прикасается к лакомству.
You're such a dainty being. Вы такое тонкое создание.
I like being dainty and pretty. Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
And their executions are less dainty. И их смерти не такие изысканные.
Personally, I find them a little dainty. Лично я, нахожу их слегка утонченными.
I'm gonna be like a very dainty. Я буду грациозной.
Dainty sandwiches, jam, cream scones, lots of Darjeeling? Изысканные бутерброды, джем, кремовые булочки, чай Дарджилинг?
Guess you're not so dainty after all. Похоже ты не совсем уж хрупкая.
Make 'em look pretty for our dainty guests. Чтобы они показались красивыми нашим гостьям.
I guess you're not so dainty after all. Похоже ты не совсем уж хрупкая.
Jeremy's chat was then interrupted 'because Dainty David had finished. Общение Джереми было прервано, так как Дейти Дэвид финишировал.
Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butter fly. Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой.
She loves throwing garbage out the window, yet she's extremely dainty. Ей нравится выбрасывать мусор в окно, однако же она очень разборчива в еде.
When I was just a little girl, I like being dainty and pretty. Когда я была маленькой девочкой, Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
It's long, it's not too thick, it's not too dainty. Он длинный, не слишком толстый, в меру изысканный.
May turn a few heads in the girls' locker room, but boys like dainty. Девчонки, может, и оценят эти армейские боты, но мальчики любят изящество.
She wouldn't want to come way out here and ruin her dainty little shoes. Она не захочет пробираться сюда, рискуя убить свои элегантные маленькие туфельки.
I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shrive led Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone. Меня не оскорбляли их непристойные шутки и меня не тошнило от того факта, что мой обед был похож на сморщенного Пасхального кролика, и я не была слишком привередливой, засыпая на камне вместо подушки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !