Exemples d'utilisation de "confusing" en anglais

<>
But, like any muddle, it is succeeding only in confusing Russians about themselves and their country. Но как и любая неразбериха, она только сбила россиян с толку в отношении самих себя и своей страны.
But the term is confusing. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
It left a very confusing hickey. Засос получался весьма озадачивающий.
Sometimes your relentless cheeriness is confusing. Иногда твоя бесконечная весёлость необъяснима.
This turn of events is confusing. Этот поворот событий вызывает недоумение.
The world is so confusing right now. Все в мире так спуталось.
The current inflation picture is more confusing. Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
So many icky, confusing feelings I have inside. Я испытываю такие странные и противоречивые чувства.
These numbers can be confusing at first blush. На первый взгляд, эти цифры вводят в заблуждение.
After all, they are living in deeply confusing times. В конце концов, он живут в очень смутное время.
This will make it less confusing for the recipients. В этом случае у получателей возникнет меньше вопросов.
Don't include confusing or misleading experiences in Instant Articles. Моментальные статьи не должны сбивать людей с толку или вводить их в заблуждение.
However, for the majority of our members, the experience was confusing. Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу.
The two countries have a long history of confusing each other. Эти две страны имеют долгую историю совместных заблуждении.
First off, it's very confusing that you're not wearing tutus. Во-первых, было очень странно заметить, что вы не в пачках.
Entering the world of forex for the first time can be confusing. Если Вы имеете дело с рынком Forex впервые, это может создать определенные трудности.
If the markup looks confusing, click the line to show Simple Markup. Если исправление выглядит запутанно, щелкните строку, чтобы отобразилось представление исправлений.
Look at all these kids, with their metal shoes and their confusing hair. Посмотри на всех этих ребят, с этой металлической обувью и беспорядочными прическами.
If it wasn't helpful, let us know what was confusing or missing. В противном случае поделитесь своим мнением — что нужно добавить или сделать понятнее.
The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term. Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !