Exemples d'utilisation de "Morocco" en anglais
Section II, curriculum vitae of Mohammed Bennouna (Morocco)
Раздел II, биографические сведения о Мохамеде Беннуне (Марокко)
He's like, "Do you know where Morocco even is?"
Он говорил "Ты знаешь где вообще находится Марокко?".
Morocco and Algeria are working to strengthen women's rights.
Марокко и Алжир работают в направлении увеличения женских прав.
Working in textiles, with ties to Al-Qaeda in Morocco.
Работает на мануфактуре, со связями с Аль-Каедой в Марокко.
Switzerland, UK, Netherlands, Kenya, Guatemala, Thailand, Finland, Morocco, Canada, Norway.
Швейцария, Соединенное Королевство, Нидерланды, Кения, Гватемала, Таиланд, Финляндия, Марокко, Канада, Норвегия.
Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко
Water-distribution efficiency in Morocco remains low – just 60% for irrigation.
Эффективность водораспределения в Марокко остается низкой – на орошение выделяется всего 60%.
Hiding his trip to Morocco, covering for him on a constant basis?
Скрывая его поездку в Марокко, и подменяя его на постоянной основе?
Rapid assessment of working children in the carpet industry in Fez, Morocco
Оперативная оценка положения детей, работающих в ковровой промышленности в Фесе, Марокко
On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list.
28 сентября Марокко представило дополнительную информацию, содержащуюся в аннотированном перечне.
But when I arrived in Morocco with dad, I changed my sex.
После того как мы с папой приехали в Марокко, я поменяла пол.
Drug trafficking and terrorist activities were also on the rise in Morocco.
В Марокко также отмечается увеличение незаконного оборота наркотиков и активизация террористической деятельность.
In 2003, UNODC also supported the implementation of a cannabis survey in Morocco.
В 2003 году ЮНОДК помогало также проводить обзор по каннабису в Марокко.
Mr. Zahid (Morocco) said that the term “grounds passes” appeared to mean unrestricted passes.
Г-н Захид (Марокко) говорит, что термин «пропуска на территорию», как представляется, означает неограниченный пропускной режим.
Thus, in Morocco, it is difficult to speak of separate "secular" and "Islamic" feminisms.
Таким образом, в Марокко трудно говорить по отдельности о "светском" и "исламском" феминизме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité