Exemples d'utilisation de "Earned" en anglais

<>
However, the Government still faces major economic challenges, including unpaid individual tax refunds, earned income tax credits, Government agencies in arrears on a rent and vendor payments, the retirement fund's unfunded liability, a large operating debt and a severe shortfall in health funding.22 Однако правительство все еще сталкивается с серьезными экономическими проблемами, включая необходимость возврата переплаченных индивидуальных налогов и учета скидок с подоходного налога, задолженность государственных учреждений по оплате аренды помещений и услуг поставщиков, нехватка средств в Пенсионном фонде, крупный долг, связанный с финансированием текущих операций, и серьезная нехватка средств на финансирование здравоохранения22.
His diligence earned him success. Его старание привело его у успеху.
These buckaroos earned their bonus. Эти ребятки заслужили бонус.
Crowns are inherited, kingdoms are earned. Короны наследуют, королевства заслуживают.
You've earned a few indulgences. Ну, Вы заслужили снисхождение.
I earned achievements in a trial. Я накопил несколько достижений в пробной версии.
Last year it earned about $415 billion. В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов.
Should explain how the achievement is earned. Должен объяснять, как выполнить это достижение.
Chips are earned through blood, sweat, and tears. Фишки зарабатываются кровью, потом и слезами.
I recently earned my orange belt in jujitsu. Я недавно заслужил оранжевый пояс по джиу-джитсу.
So my father has earned me your pity. Итак, мой отец вызвал у вас жалость ко мне.
The following are different types of earned actions: К ним относятся:
Well, I think we earned our sangria tonight. Так, я думаю мы заслужили сангрию.
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
I think you earned a new pair of cleats. Я думаю, ты заслужил новую пару бутс.
Yet this policy earned Europe neither recognition nor relevance. Однако данная политика не принесла Европе ни признания, ни значимости.
Earned shares happen when a viewer shares the video. Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом.
You know, usually money is either earned or inherited. Знаете, деньги обычно или зарабатываются, или наследуются.
His diligence and good conduct earned him the scholarship. Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
By 2008, Ruffles had earned a Bachelor's Degree. В 2008 году у Раффлс уже была степень бакалавра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !