Exemples d'utilisation de "Contributors" en anglais
To remove contributors from a shared album you've created:
Для удаления соавтора из созданного вами общего альбома:
Contributors can only edit or delete the photos they upload.
Соавторы могут редактировать или удалять только те фото, которые они загрузили сами.
Your contribution might be modified or improved by other contributors.
Предложенный вами вариант могут отредактировать другие пользователи.
Inside the knee pads, we found DNA from two contributors.
Внутри наколенников мы обнаружили ДНК двух человек.
Contributors in your community vote on the quality of the content.
Контент проверяется вашими поклонниками: если пользователь считает, что материалы готовы, то он их одобряет.
One or more Author elements, defining the contributors to this article.
Один или несколько элементов Author, указывающих авторов, которые участвовали в создании этой статьи.
You can only remove contributors if you've created the shared album.
Вы можете удалять соавторов только в том случае, если вы создали общий альбом.
Some countries are major contributors to the problem; others are major victims.
Некоторые страны вносят основной вклад в создание проблемы; другие являются главными жертвами.
GTIS aggregates the best bid/offer quote from over 150 global contributors.
Компания GTIS предоставляет наилучшие котировки бид/аск, агрегированные от более 150 всемирных источников.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам.
Enter the names of contributors you want to add and select an audience
Введите имена соавторов, которых вы хотите добавить, и выберите аудиторию
Note that currently only contributors to subtitles/CCs can be credited in this way.
Обратите внимание, что пока в описании видео не указываются имена зрителей, которые переводили метаданные. Сейчас туда добавляются только авторы субтитров.
Community contributors can flag translations in the Contributions Hub by using the Report feature.
Пользователи, принимающие участие в работе над субтитрами или переводами, могут пожаловаться на нарушения в разделе "Ваши субтитры и переводы".
To remove the person who blocked you, remove all contributors and add the others back.
Чтобы удалить пользователя, который вас заблокировал, удалите всех соавторов и добавьте нужных обратно.
We started out, Chrissy and I and our contributors, doing the simple mathematically perfect models.
Мы начали, Крисси, я и те, кто нам помогал, делать просто математически идеальные модели.
Instead, we should develop opportunities that retain old people as net contributors to our prosperity.
Вместо этого мы должны предоставить пожилым людям возможности вносить сетевой вклад в наше процветание.
UNSAS had three levels of readiness and troop/police contributors could choose the level of readiness;
в СРСООН имеется три уровня готовности, и страны, предоставляющие войска/полицейские силы, могут выбрать для себя уровень готовности;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité