Exemples d'utilisation de "original name" en anglais

<>
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Meu nome é Alex, mas prefiro que me chamem Augusto.
He compared the copy with the original. Comparou a cópia com o original.
No one knows their name. Ninguém sabe o nome deles.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid. Eu me lembro de jogar o jogo original do Pac-Man quando era criança.
No one knows her name. Ninguém sabe o nome dela.
That copy differs from the original. Essa cópia está diferente do original.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
He persisted in accomplishing his original plan. Ele persistiu em cumprir o seu plano original.
What was your name? Qual era o seu nome?
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.
That boy's name is Shintaro Wada. O nome daquele garoto é Shintaro Wada.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. O original e a cópia são fáceis de distinguir, pois um é muito mais vívido que o outro.
My name is Yatarou. Meu nome é Yatarou.
This sentence is not a translation. It's the original. Esta frase não é uma tradução. É a original.
Jacqueline is a French name. Jacqueline é um nome francês.
The translation is true to the original. A tradução é fiel ao original.
He is my friend whose name is Jack. Ele é o meu amigo que se chama Jack.
The original qipao was wide and loose. O qipao original era largo e folgado.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
The original was written as a school textbook. O original foi escrito como um livro escolar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !