Exemples d'utilisation de "bestimmt" en allemand

<>
Sie sind bestimmt sehr beschäftigt. Вы наверняка очень заняты.
Ich werde morgen bestimmt kommen. Я обязательно приду завтра.
Ganz bestimmt nicht wie ich. Точно, не так, как я.
Der Hund hat bestimmt Hunger. Должно быть, собака голодна.
In der nächsten Zeit bestimmt; В самом ближайшем будущем, конечно;
"Ich kann das bestimmt klauen." "А почему бы не стибрить эту штучку?"
Also haben sie die Wahl bestimmt. И они переломили ход голосования.
Der Blutdruck kann nicht bestimmt werden. Артериальное давление не определяется.
Das gesamte Gebäude ist dafür bestimmt. Всё здание - под институт.
Das war bestimmt keine leichte Entscheidung: Это было непростым решением:
Sie verstehen bestimmt nichts bei meinem Englisch. По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете.
Der Blickwinkel bestimmt alles, was man sieht. все, что мы видим, зависит от точки обзора.
"Ooh, das ist bestimmt eine coole Bar! "О, это должно быть клевое место.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Diese Art Landkarte kennen wir bestimmt alle. Это своего рода карта, к которой мы так привыкли.
Das ist nicht für den Verkauf bestimmt. Это не для продажи.
Sie kann nicht von der Elite bestimmt werden. Ею не сможет управлять элита.
Und falls doch, hätte ich mich bestimmt erinnert." Если бы она там была, я бы вспомнил."
Wird der nächste Präsident Amerikas von Exmexikanern bestimmt? Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
Bestimmt werden Sie sich nun bald darum kümmern Непременно, Вы позаботитесь об этом вскоре
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !