Exemples d'utilisation de "Schule" en allemand

<>
B. staatlich subventionierte Konfessionsschulen fördert. По мнению Сена, это вызывает сожаление, так как в результате приводит к тому, что люди, которым присуща своя идентичность, например, религиозного или культурного характера, ставят ее, как наивысший приоритет, над всеми другими, в то время как важно, чтобы дети расширяли свои интеллектуальные горизонты.
Sie besuchte die Berufsschule für Buchhaltung. Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Einige davon sind von sehr alter Schule. И некоторые из них очень традиционны.
Erst 200 Kinder an der Riverside Schule. Сначала 200 детей в Риверсайде,
Sie geht am ersten Tag zur Schule. В первый же день учёбы
Wir spielten oft Schach nach der Schule. Мы часто играли в шахматы после уроков.
Wie ich sagte, gehe ich wieder zur Schule. Как я уже говорил, я вернулся к учебе,
Jetzt ging es nicht um die Riverside Schule. Теперь эта идея имела отношение не только к Риверсайду,
Dort schicken wir die Kinder in die Schule. которая позволяет детям учиться.
Diese junge Frau wollte auch zur Schule gehen. Эта молодая женщина хотела также учиться.
Sinkende Zahlen von Einschreibungen in Handelsschulen sind das zweite. Уменьшающийся набор в ПТУ и техникумы - вторая жертва.
Und ich war niemals an einer Hochschule für Gestaltung. Я никогда не ходил в школу дизайна.
Frau Dewey ist eine Lehrerin in einer texanischen Grundschule. Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Wir müssen die Haltung gegenüber Jungen in der Grundschule verändern. Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах.
Und das stimmte auch, bis ich auf eine Hochschule kam. Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж.
Paternalisten der alten Schule waren sich dessen immer sehr wohl bewusst. Старомодные патерналисты всегда понимали это очень хорошо.
Sie ist bereits fettleibig, bevor sie überhaupt in die Grundschule kommt. У нее ожирение еще до поступления в школу.
Als ich zur Schule ging, definierte man uns als Menschen, die Werkzeughersteller. Когда я училась, мы определяли человека как производителя орудий труда.
Diese Folkssängerinnen trafen sich an der Hochschule in einem Gender Studies Kurs. Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований.
Die weltweite Bevölkerung hat sich verdoppelt, seit ich in die Schule ging. Население Земли удвоилось с того периода, когда я был школьником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !