Exemples d'utilisation de "Echte" en allemand

<>
Zudem gab es echte Überraschungen. Более того, выборы были полны сюрпризов.
Es gibt hier echte Bedenken. И есть о чём побеспокоиться.
Es ist nicht das echte China. Это ненастоящий Китай.
Das Entziffern ist eine echte Herausforderung. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Wir werden hier echte Physik machen." Нет, мы учим всамделишную физику,
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten. Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Wir sahen,, echte Geopolitik "in Aktion. Это была "real geopolitik" в действии.
Die ersten Arbeiten waren echte Gegenstände. Первыми моими работами были объекты.
Es sind in Wirklichkeit alles echte Schmetterlinge. Но все они на самом деле - бабочки.
Und es ist auch eine echte Alternative. И это реальная альтернатива.
Es ist das Echte, das wir anfassen; Окружающие нас предметы материальны - мы можем дотронуться до двери, окна, порога, или кровати.
Echte Landpflanzen wuchsen heran, zunächst ohne Blätter. Появились наземные растения, сначала без листьев.
Mit dem Zeichen "" bezeichnen wir die echte Inklusion. Мы используем символ "" для обозначения строгого включения.
Echte Probleme tauchen erst nach gewisser Zeit auf. Однако через какое-то время начинаются проблемы.
Für die Aufsichtsbehörden stellt dies eine echte Herausforderung dar. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Dieses hier, würde ich sagen, war eine echte Herausforderung. Это, я бы сказал, было серьезным вызовом.
Und hier könnt ihr echte Barmherzigkeit für sie empfinden. И вот здесь они достойны наибольшего вашего сочувствия.
So schrammte ich durchs Leben wie eine echte Casey. Поэтому я брала жизнь на таран, как могут только Кейси.
Es gibt so viele echte Bedrohungen auf der Welt. Существует столько реальных угроз в мире.
Somit sehen wir eine echte Verlängerung der mittleren Lebensspanne. Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !