Ejemplos del uso de "bibel" en alemán

<>
Traducciones: todos8 biblia8
Wer hat die Bibel geschrieben? ¿Quién escribió la Biblia?
Sind Protestanten der Bibel müde? ¿Los protestantes están cansados de la Biblia?
Liest du regelmäßig in der Bibel? ¿Lees la Biblia con regularidad?
Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen. Leo la Biblia para aprender esperanto.
Ich lese oft abends vor dem Schlafengehen die Bibel. Frecuentemente leo la Biblia de noche antes de irme a dormir.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen. Según la Biblia, a Dios le tomó seis días crear el mundo.
Dieses Buch ist für mich das, was für dich die Bibel ist. Este libro es para mí lo que la Biblia es para usted.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit. La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.