Exemples d'utilisation de "Vergnügen machen" en allemand

<>
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. Ella disfruta viendo películas de terror.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
"Ich bitte dich, mir zu erzählen, wie du lebst." - "Mit Vergnügen." "Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto."
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Mit Vergnügen werde ich Ihnen helfen. Le ayudaré encantado.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich bin nicht zum Vergnügen hier. No estoy aquí por diversión.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Es war ein kurzes Vergnügen. El placer duró poco.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen. Un buen propósito hace al trabajo duro placentero.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Es war uns ein Vergnügen im Fluss zu schwimmen. Nos divertimos nadando en el río.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Viel Vergnügen! ¡Que se divierta!
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Enthaltsamkeit ist das Vergnügen an Sachen, welche wir nicht kriegen. La austeridad es el placer en las cosas que no conseguimos.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz. Después del placer viene el dolor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !