Перевод "tribune" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "tribune"

la tribune ж.р. существительное Прослушать
мн. tribunes
трибуна ж.р. (lieu) Прослушать
Mais aujourd'hui encore, si je devais monter à la tribune et dénoncer Staline, je le ferais de nouveau.
Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.

Словосочетания с "tribune" (9)

  1. parler à la tribune - говорить с трибуны
  2. tribune de la presse - место обсуждения
  3. tribune des juges - судейская вышка
  4. tribune des spectateurs - зрительская трибуна
  5. tribune des vainqueurs - трибуна почета
  6. tribune d'honneur - трибуна почета
  7. tribune d'orgues - хоры
  8. tribune du public - зрительская трибуна
  9. scrutin public à la tribune - открытое голосование с поименным объявлением кандидатов

Контексты с "tribune"

Mais aujourd'hui encore, si je devais monter à la tribune et dénoncer Staline, je le ferais de nouveau. Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
Les raisons de Khrouchtchev, quand il arriva à la tribune, ce matin du 25 février 1956, étaient, de son point de vue, morales. Хрущевым, когда он поднялся на трибуну утром 25 февраля 1956 года, владели, по его мнению, побуждения нравственного характера.
Dans ses articles les plus célèbres, dans ses rubriques ou à la tribune, son humour et la vivacité de son esprit lui donnaient une prestance formidable. Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне.
Le 1er septembre, plusieurs dizaines de représentants de l'opposition ont créé l'événement au parlement en occupant la tribune, empêchant ainsi le président sortant Vicente Fox de prononcer en personne son dernier discours sur l'état de la nation. Первого сентября десятки законодателей от оппозиции устроили настоящий спектакль в мексиканском парламенте, заняв трибуну спикера и, таким образом, не позволив уходящему в отставку президенту Винсенте Фоксу лично произнести последнюю речь о положении в стране.
L'expérience et la cérémonie sacrée seraient incomplètes si la tension entre le terrain et les tribunes n'existait pas. Впечатления, переживания и священная церемония остаются неполными, если отсутствует напряжение между зрительскими трибунами и полем.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One