Перевод "titulaire d'une médaille" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "titulaire d'une médaille"
Контексты с "titulaire d'une médaille"
Tout Indien qui suit les Jeux a fait la grimace devant la liste des médailles attribuées quotidiennement, les yeux parcourant les noms de dizaines de pays, petits et grands, avant de s'arrêter enfin sur le nom d'un Indien solitaire, vainqueur d'une médaille de bronze en tennis ou en lutte.
Каждый индус, который следит за Олимпийскими Играми, ежится, просматривая ежедневный список завоеванных медали, скользя взглядом вниз по нескольким дюжинам стран, крупных и небольших, прежде чем наткнуться на уединенную индийскую бронзовую медаль в теннисе или борьбе.
il serait possible d'obliger chaque particulier propriétaire d'une maison ou d'un véhicule, membre d'un club, titulaire d'une carte de crédit, d'un passeport, d'un permis de conduire ou d'une autre pièce d'identité, ou encore abonné à un service téléphonique, à déclarer ses revenus.
каждого, кто имеет дом или автомобиль, является членом клуба, имеет кредитную карту, паспорт, водительские права или другое удостоверение личности либо является пользователем телефонной связи, можно обязать подавать налоговую декларацию.
Un cadre plus utile présenterait l'Etat et le marché comme les deux faces d'une même médaille, liés l'un à l'autre par l'infrastructure des droits de propriété (IDR).
Более полезной была бы система взглядов, в которой государство и рынок рассматривались бы как две стороны одной медали, связанные друг с другом инфраструктурой прав собственности (ИПС).
Faisant face à la fin d'une auto-limitation à trois mandats de sa fonction de Premier ministre, il a l'intention de modifier la constitution turque pour introduire un système présidentiel, avec lui-même à sa tête comme étant le premier titulaire à exercer un pouvoir aussi étendu.
Столкнувшись с окончанием возложенного на самого себя ограничения в три срока в должности премьер-министра, он намерен изменить конституцию Турции с целью ввести президентскую систему - которую возглавит он сам в качестве первого президента, обладающего значительно расширенными полномочиями.
Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths.
И то, что я сейчас показываю - это на самом деле данные пробной программы в школьном округе Лос-Алтос, где практически выбросили старый учебный план по математике в двух пятых и двух седьмых классах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024