Перевод "se trouver" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "se trouver"

se trouver глагол
оказываться Прослушать
L'Europe ne veut pas se trouver dans cette situation.
Европа не хочет оказаться в таком положении.
водиться Прослушать
On ne trouve aucun tigre sauvage en Afrique.
В Африке дикие тигры не водятся.
иметься Прослушать
Le lithium se trouve dans l'eau de mer.
Литий имеется в морской воде.
крыться Прослушать
Et c'est là que se trouve une énigme vitale.
Вот тут-то и кроется крайне важная проблема.
находиться Прослушать
Mais ces environnements vont se trouver largement espacés dans l'univers.
Но эти среды находятся во вселенной на очень большом расстоянии.
обнаруживаться Прослушать
Mais nous avons aussi trouvé des choses moins évidentes.
Но обнаружились и неочевидные вещи.
попадать Прослушать
Je voulais revenir là où se trouvait la romance.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
содержаться Прослушать
On le trouve aussi dans le vin rouge.
Он также содержится в красном вине.
стоять Прослушать
Sur la table se trouve un vase.
На столе стоит ваза.
другие переводы 8
свернуть

Словосочетания с "se trouver" (23)

  1. se trouver audience - находить слушателей
  2. se trouver en défaut - заставать врасплох
  3. se trouver ci-joint - находить в качестве приложения
  4. se trouver compte - находить выгодным
  5. se trouver dérivatif - находить выход
  6. se trouver diversion - находить разнообразие
  7. se trouver du décompte - ошибаться в расчетах
  8. se trouver en disponibilité - оказаться не у дел
  9. se trouver en ligne - находить он-лайн
  10. se trouver entre deux chaises - сидеть между двух стульев
Больше

Контексты с "se trouver"

Mais ces environnements vont se trouver largement espacés dans l'univers. Но эти среды находятся во вселенной на очень большом расстоянии.
L'Europe ne veut pas se trouver dans cette situation. Европа не хочет оказаться в таком положении.
Mais on ne doit pas se voiler la face et croire que l'on va trouver un terrain d'entente sur le sujet. Но нам не стоит обманывать себя, и думать, что мы придем к консенсусу в этом вопросе.
Les conducteurs sans permis, a-t-il découvert, ont quasiment cinq fois plus de chances de se trouver impliqués dans un accident mortel. Для водителей без прав, как установил он, вероятность попасть в аварию со смертельным исходом почти в пять раз больше.
Et il peut retourner à cet endroit où il s'est garé en se déplaçant de façon à le trouver pour qu'il s'accorde le mieux avec le modèle de décharge des cellules de localisation dans son cerveau en ce moment avec le modèle enregistré de l'endroit où il a garé sa voiture. Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One