Перевод "se charger" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "se charger"

se charger глагол
взять на себя (aspect perfectif)
Premièrement, les autorités financières devraient se charger d'éviter que les bulles d'actifs ne s'accroissent trop vite.
Первый и самый главный - это то, что финансовые органы власти должны взять на себя ответственность за предотвращение слишком большого раздутия пузырей активов.
брать на себя
Mais à l'étonnement de tous, celle-ci refuse de prendre les choses en charge.
Однако то, что они видят, их смущает, поскольку Германия открыто отказывается брать на себя лидерство.

Словосочетания с "se charger" (8)

  1. se charger à balles - заряжать пулями
  2. se charger à la baïonnette - атаковать в штыки
  3. se charger de coups - избивать
  4. se charger de la défense - взять на себя защиту
  5. se charger commission - поручать комитету
  6. se charger commissions - поручать комитетам
  7. se charger de l'intérim - возлагать временное исполнение обязанностей
  8. se charger d'impôt - облагать налогом

Контексты с "se charger"

Premièrement, les autorités financières devraient se charger d'éviter que les bulles d'actifs ne s'accroissent trop vite. Первый и самый главный - это то, что финансовые органы власти должны взять на себя ответственность за предотвращение слишком большого раздутия пузырей активов.
Maria Sebregondi, alors consultante pour l'entreprise, se charge du lancement du nouveau produit. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
Mais à l'étonnement de tous, celle-ci refuse de prendre les choses en charge. Однако то, что они видят, их смущает, поскольку Германия открыто отказывается брать на себя лидерство.
Néanmoins, ils sont réticents à fournir ces cahiers de charge à l'avance - même quand les innovateurs les demandent - peut-être pour protéger leur position sur le marché ou des efforts internes. Тем не менее, они не спешат предоставлять сведения о характеристиках заранее (даже когда новаторы просят их об этом) - возможно, чтобы защитить свои позиции на рынке или внутренние усилия.
Maria Sebregondi, alors consultante pour l'entreprise, se charge du lancement du nouveau produit. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One