Перевод "restituer" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "restituer"

restituer глагол Спряжение Прослушать
restitue / restituai / restitué
восстанавливать (réversif, reconstruire) Прослушать
Il a restitué ce qu'il devait et s'est trouvé un nouvel emploi.
Он был восстановлен в правах и нашел новую работу.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "restituer" (3)

  1. se restituer - возвращаться
  2. restituer en tout - возвращать полностью
  3. restituer gage - возвращать заклад

Контексты с "restituer"

Dans le cadre d'expériences en neuroéconomie faites dans mon laboratoire, nous avons montré que lorsqu'on fait confiance à un inconnu en lui remettant une grosse somme d'argent qu'il pourrait ne pas restituer, notre cerveau sécrète de l'oxytocine, une hormone présente depuis très longtemps chez les mammifères. В нейроэкономических экспериментах, проведенных в моей лаборатории, мы обнаружили, что когда один незнакомый человек проявляет доверие к другому, сделав продуманное денежное вложение, которое может быть возвращено либо украдено, наш мозг выделяет издревле присущий млекопитающим гормон под названием окситоцин.
Il a restitué ce qu'il devait et s'est trouvé un nouvel emploi. Он был восстановлен в правах и нашел новую работу.
lorsque des chefs d'oeuvre du patrimoine national sont subtilisés, puis restitués, on ne parle pas alors de "re-nationalisation ", car ils n'ont jamais cessé d'appartenir à leur pays d'origine. Когда страну незаконно лишают ценного произведения искусства, мы не называем его возвращение "ре-национализацией", потому что оно все время принадлежало этой стране.
A la suite de quoi le gouvernement en intérim a résisté aux pressions extérieures pour que son poste lui soit restitué, a organisé les élections prévues précédemment et transmis le pouvoir au nouveau président démocratiquement élu Porfirio Lobo, qui depuis, a été reconnu par les Etats-Unis, l'Union Européenne et une partie seulement des gouvernements de la région. Впоследствии временное правительство смогло противостоять давлению из-за границы восстановить его в должности, провело ранее запланированные выборы и передали власть новому, демократически избранному президенту Порфирио Лобо, которого сегодня признали США, ЕС и некоторые, хотя и не все, правительства региона.
Et maintenant, avec l'économie de l'expérience, il s'agit de restituer l'authenticité. И сейчас, в эпоху экономики впечатлений, все посвящено предоставлению аутентичности.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One