Перевод "répété" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "répété"

répété прилагательное Прослушать
répété / répétée / répétés / répétées
неоднократный Прослушать
Des tests psychologiques répétés ont prouvé que raconter à quelqu'un son objectif rendait sa réalisation plus improbable.
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми.
повторный (Математика) Прослушать
répéter глагол Спряжение Прослушать
répète / répétai / répété
повторять Прослушать
Excusez-moi, pourriez-vous répéter ?
Прошу прощения, вы не могли бы повторить?
повторяться Прослушать
L'histoire a de grandes chances de se répéter.
История повторяется.
репетировать (théâtre, musique) Прослушать
Nous ne faisons pas de bêtises, nous ne répétons pas, on filme ce qu'on a !
Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
воспроизводить (reproduire) Прослушать
L'Egypte répète le scénario algérien.
Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий.
отражать (réfléchir) Прослушать
Les électeurs peuvent également y répéter un paradoxe inquiétant qui a émergé dans la région :
Они также могут отразить вызывающий тревогу парадокс, возникший в регионе:
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "répété" (5)

  1. délit répété - продолжаемое преступление
  2. échantillon répété - повторная выборка
  3. échantillonage répété - повторный выбор
  4. indice répété - повторяющийся индекс
  5. scrutin répété - повторное голосование

Контексты с "répété"

Tom a répété sa question. Том повторил свой вопрос.
Ce scénario s'est répété plusieurs fois dans divers contextes. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
Le président américain Obama a répété à l'envi que le transfert de richesses vers des pays pétroliers hostiles était une menace de taille pour la sécurité nationale des Etats-Unis. Президент Барак Обама неоднократно предупреждал, что перемещение богатства во враждебные страны, производящие нефть, является основной угрозой национальной безопасности США.
Je fais beaucoup de choses, presque tout mon discours vient de mon subconscient, j'ai répété et j'y ai pensé beaucoup. Я делаю много чего, и большая часть моего выступления является подсознательной, хотя оно не один раз репетировалось и много обдумывалось.
Son fils a répété cette phrase en 2003, en ajoutant : Его сын повторил его слова в 2003 г., прибавив:
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One