Перевод "réclamer" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "réclamer"

réclamer глагол Спряжение Прослушать
réclame / réclamai / réclamé
требовать (demander, exiger) Прослушать
Récemment, des organisations civiles des deux pays ont commencé à réclamer le retour de leurs dépouilles.
И недавно некоторые гражданские группы в обеих странах начали требовать возвращения останков своих солдат, захороненных в Ясукуни.
потребовать (demander, exiger) Прослушать
Il n'est donc guère étonnant que les Boliviens se soient mobilisés pour réclamer des changements.
Неудивительно, что боливийцы посчитали, что с ними ведут нечестную игру, и потребовали новых условий.
протестовать Прослушать
À un premier niveau, les manifestants d'aujourd'hui réclament peu :
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
нуждаться (nécessiter) Прослушать
Oui, l'Europe a besoin de réformes structurelles, ainsi que le réclament les partisans de l'austérité !
Да, как и утверждают защитники мер строгой экономии, Европа нуждается в структурных реформах.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "réclamer" (5)

  1. se réclamer - ссылаться
  2. réclamer à cor et à cri - требовать настойчиво
  3. réclamer dû - требовать свое по праву
  4. je ne fait que réclamer mon dû - требую только того, что мне полагается
  5. réclamer dette - предъявлять иск по долгам

Контексты с "réclamer"

Récemment, des organisations civiles des deux pays ont commencé à réclamer le retour de leurs dépouilles. И недавно некоторые гражданские группы в обеих странах начали требовать возвращения останков своих солдат, захороненных в Ясукуни.
Il n'est donc guère étonnant que les Boliviens se soient mobilisés pour réclamer des changements. Неудивительно, что боливийцы посчитали, что с ними ведут нечестную игру, и потребовали новых условий.
C'était fantastique de voir que tout le monde se sentait si capable, et de les voir réclamer leurs droits. Поразительно, насколько каждый осознал в себе силу, чтобы требовать свои права.
Mais si le dieu devenait indiscipliné et commençait à réclamer des sacrifices humains, les Igbos détruisaient le dieu. Но стоило богу разбушеваться и потребовать приношения человеческих жертв, как народ Игбу уничтожал этого бога.
En effet, un large front d'opposition multicommunautaire s'est formé à Beyrouth pour réclamer le départ de la Syrie. Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One