Перевод "place étrangère" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "place étrangère"
la
place étrangère
ж.р.
существительное
Контексты с "place étrangère"
Suivant l'argumentation d'une "économie naissante ", des exportations majeures étaient limitées et des obstacles juridiques étaient mis en place pour empêcher toute participation étrangère au développement des ressources naturelles, ainsi que des services notamment financiers, ce qui entravait d'autant plus l'intégration régionale.
Исходя из принципов "слаборазвитой экономики", перекрывались основные экспортные потоки и создавались юридические препятствия иностранному участию в разработке природных ресурсов, а также финансовых и иных услуг, что ещё больше мешало региональной интеграции.
Le verdict officiel établit qu'ils ont menacé l'unité nationale, défié le pouvoir en place et incité l'opinion publique à se rebeller contre l'État à l'aide d'une terminologie "étrangère ", c'est-à-dire occidentale.
В официальном приговоре утверждается, что они угрожали единству нации, бросали вызов властям и настраивали общественное мнение против государства, используя при этом "чуждую", то есть западную, терминологию.
D'autant que l'Empire du milieu est maintenant la troisième économie mondiale (il vient de dépasser l'Allemagne qui occupait cette place), qu'il envoie des astronautes dans l'espace et lance ses navires de combat dans la Corne de l'Afrique et qu'il détient la plus grande partie de la dette étrangère des USA.
В конце концов, Срединная Империя превратилась в третью в мире по величине экономику (недавно Китай опередил Германию), запустившую в космос космонавтов, пославшую передовые военно-морские эсминцы к Африканскому Рогу, и ставшую наиболее крупным держателем американского иностранного долга.
Il serait donc indiqué que l'administration américaine place la coopération avec les principales autres parties prenantes, dont l'ASEAN, les Nations unies, et les pays voisins de la Birmanie - la Chine, l'Inde et le Japon notamment - au centre de sa politique étrangère.
Таким образом, США должны отвести сотрудничеству с другими заинтересованными сторонами, в частности, АСЕАН, ООН и соседями Бирмы - в том числе Китаем, Индией и Японией - центральное место в своей политике.
Mais les questions de politique étrangère occupent aussi une place très importante, et en dépit du conflit syrien et du risque d'une propagation de la guerre dans la région africaine du sahel, le consensus à Washington est que 2013 sera une "année décisive" concernant l'Iran.
Но внешнеполитические проблемы также приобретают угрожающие размеры, и, несмотря на продолжающиеся конфликты в Сирии и возможное распространение военных конфликтов и на регион Сахель в Африке, в Вашингтоне пришли к согласию, что 2013 год будет "годом принятия решения" об Иране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024