Перевод "magnanime" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "magnanime"

magnanime прилагательное Прослушать
magnanime / magnanime / magnanimes / magnanimes
великодушный (psychologique) Прослушать
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime.
С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.

Контексты с "magnanime"

Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime. С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Magnanime, le Giec a déclaré qu'il aurait été heureux qu'Al Gore reçoive seul le prix Nobel de la paix. МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Pendant vingt ans, Khameini a trompeusement cultivé l'image d'un guide impartial et magnanime, mais il s'est révélé être un petit autocrate partisan en accordant ouvertement son soutien sans faille à Ahmadinejad. В течение двух десятилетий Хаменеи обманчиво культивировал образ беспристрастного и великодушного наставника, но его демонстративная поддержка Ахмадинеджада показала, что он является мелочным и фанатичным деспотом.
Une vieille dispute à propos des frontières fut utilisée comme prétexte pour lancer une invasion rapide (qui prit l'Inde de Nehru par surprise), infliger une défaite humiliante, puis organiser un retrait unilatéral, magnanime en apparence, pour souligner l'impuissance de l'Inde. Существующий пограничный спор был использован в качестве повода для начала быстрого вторжения (которое застало Индию Неру врасплох), нанесения унизительного поражения, а затем имитации кажущегося великодушным одностороннего вывода войск, предназначенного для подчеркивания беспомощности Индии.
Aujourd'hui donc, les pays riches veulent se sentir magnanimes en "pardonnant" des dettes qui auraient dû être accordées sous formes de dons dès le départ. Так что, сегодня богатые страны хотят показаться великодушными, "прощая" долги, которые с самого начала должны были носить форму прямых грантов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One