Перевод "intérieurement" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "intérieurement" (11)
- canon intérieurement lisse - гладкий ствол
- canon intérieurement rayé - нарезной ствол
- cercle tangent intérieurement - окружности, касающиеся внутренним образом
- décomposition semi-continue intérieurement - полунепрерывное снизу разбиение
- ensemble borné intérieurement - ограниченное снизу множество
- ensemble filtrant intérieurement - фильтрующееся вниз множество
- fonctionnelle semi-continue intérieurement - полунепрерывный снизу функционал
- intérieurement équivalent - внутренне эквивалентный
- intérieurement régulier - внутренне регулярный
- intérieurement tangent - касающийся внутренним образом
Контексты с "intérieurement"
Tout en se normalisant intérieurement, la Turquie réinterprète aussi son histoire nationale.
По мере нормализации внутренней ситуации в стране, Турция также пересматривает своё отношение к собственной национальной истории.
Tous ces cas de préemptions sont survenus alors que la Chine était faible, pauvre et déchirée intérieurement.
Все эти случаи захвата территории происходили, когда Китай был слабой, бедной и внутренне нестабильной страной.
Intérieurement presque tous ces pays ont eu une idée très claire de ce qu'ils ont désiré :
Внутри, практически все эти страны имели очень четкое представление о том, чего они хотят:
Parce que je crois que la force invisible qui vous guide intérieurement, une fois activée, est la chose la plus importante du monde.
Потому что я уверен, что невидимая сила внутренней энергии, когда она включена, это самое важное, что есть в мире.
Le régime d'après-guerre borné du Japon a été isolé extérieurement et intérieurement par des conditions géostratégiques et économiques relativement inchangées.
Заскорузлый послевоенный режим Японии был изолирован, внешне и внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024