Перевод "honteusement" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "honteusement"
De son côte, Bill Clinton a honteusement abandonné la Somalie après la mort de soldats américains à Mogadiscio, et n'a rien fait contre le génocide rwandais.
Клинтон, в свою очередь, позорно бросил Сомали после убийства американских солдат в Могадишо - и не сделал ничего для решения проблемы геноцида в Руанде.
Reste à voir si un gouvernement plus populiste serait capable de rompre radicalement avec les politiques fiscales défaillantes de l'Inde, et de créer un environnement favorable à une amélioration spectaculaire de l'infrastructure humaine et physique de l'Inde, si honteusement mal assurée, afin de donner à l'économie indienne une solide impulsion à long terme.
Остается неясным, сможет ли более популистское правительство радикально покончить с некорректной налоговой политикой Индии и создать окружающую среду, благоприятную для значительного усовершенствования позорной бедной человеческой и физической инфраструктуры Индии, которая привела бы к устойчивому росту экономики Индии в долгосрочном периоде.
Je veux jouer quelque chose que j'ai honteusement volé aux violoncellistes.
Я хочу исполнить вещицу, которую я бессовестно украл у виолончелистов.
Je me suis présenté à lui quelque peu honteusement sans ordonnance, lui expliquant que je prévoyais un long voyage à l'étranger et que je voulais emmener une réserve suffisante d'antibiotiques.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков.
La première est quelque chose que vous pensez comme évident, c'est que notre espèce, Homo Sapiens, est vraiment très, très intelligente - dans le style, honteusement intelligente - puisque qu'on fait tous des choses qu'aucune autre espèce sur la planète ne fait.
Первое наблюдение покажется вам крайне очевидным, и состоит оно в том, что наш вид, Homo sapiens, на самом деле очень-очень умный безумно сообразительный, мы все сейчас делаем вещи которые не может сделать ни один другой вид на планете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024