Перевод "en fonte" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "en fonte"
Словосочетания с "en fonte" (2)
- pièce en fonte - чугунная деталь
- poêle cylindrique en fonte - чугунная печь
Контексты с "en fonte"
Un de ces machins en fonte que tu vois chez les antiquaires.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
Les riches Prussiens, pour aider à la guerre contre les Français, étaient poussés à donner tous leurs bijoux, et ils les remplaçaient par des bijoux factices faits en fonte.
В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности, которые потом заменяли на такие же, но из металла.
La zone où l'on constate une fonte de neige de modérée à sévère fait la taille de l'état de Californie.
Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию.
Oui - Le climat du Montana se réchauffe et s'assèche, mais l'agriculture du Montana dépend particulièrement de l'irrigation en provenance de la fonte des neiges, et comme la neige fond, par exemple les glaciers du "Glacier National Park" disparaissent, c'est des mauvaises nouvelles pour l'agriculture par irrigation du Montana.
Да, - климат в Монтане становится теплее и суше, но сельское хозяйство Монтаны зависит от орошения за счёт снежного покрова, и когда снег тает, например, и ледники исчезают в Национальном парке ледников, для Монтаны и её сельского хозяйства это плохие новости.
Et je pense que, si nous regardons dans le monde, à l'image de la fonte des calottes glaciaires polaires, les droits de l'homme, pour lesquels on s'est battu, parfois pendant plusieurs centaines d'années, s'effritent également très rapidement, et c'est une chose à laquelle il faut qu'on s'intéresse et peut-être, pour laquelle il faut militer.
И я думаю, что если мы посмотрим на мир, то точно также, как таят полярные льды, права человека, за которые боролись в некоторых случаях многие сотни лет, также подвержены быстрой эрозии, и это то, на что мы должны обратить внимание, и, возможно, начать что-то делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024