Перевод "employé" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "employé"

l' employé м.р. существительное Прослушать
мн. employés
служащий м.р. (personne) Прослушать
Je suis employé de banque.
Я банковский служащий.
employer глагол Спряжение Прослушать
emploie / employai / employé
использовать (utiliser) Прослушать
Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
потратить Прослушать
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent.
Он попросил ее объяснить, куда она потратила деньги.
держать на службе
Le service public de santé britannique emploie maintenant plusieurs centaines de milliers de bénévoles.
Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "employé" (15)

  1. employé de banque - банковский служащий
  2. employé des postes - почтовый служащий
  3. employé aux approvisionnements - служащий
  4. employé aux écritures - делопроизводитель
  5. employé de bureau - служащий
  6. employé de commerce - торговый работник
  7. employé de maison - слуга
  8. employé des chemins de fer - железнодорожный служащий
  9. employé du gaz - газовик
  10. employé mandataire - доверенный сотрудник
Больше

Контексты с "employé"

J'ai employé mon imagination. Я использовал своё воображение.
Je suis employé de banque. Я банковский служащий.
Au dix-neuvième siècle, la Prusse de Bismarck avait employé une stratégie militaire agressive pour vaincre le Danemark, l'Autriche et la France dans trois guerres qui ont conduit à l'unification de l'Allemagne. В девятнадцатом веке Пруссия Бисмарка применила агрессивную военную стратегию, чтобы победить Данию, Австрию и Францию в трех войнах, которые привели к объединению Германии.
Les entreprises pourraient également être tenues de déclarer le nombre de détenteurs de visas 457 après que certaines d'entre elles, ayant eu l'intention de sponsoriser un petit nombre de travailleurs, en ont en fait employé des centaines. От предприятий также могут потребовать отчитываться по количеству обладателей виз подкласса 457, поскольку раньше предприятия, намеревавшиеся спонсировать небольшое количество работников, затем принимали на работу сотни.
Aussi, les contribuables des pays donateurs exigent-ils davantage de transparence et veulent des comptes quant à la manière dont leur argent est employé, tant à l'étranger que dans leur propre pays, et ils ont raison. В результате, налогоплательщики в странах-кредиторах требуют большей прозрачности и подотчетности в том, как тратятся их деньги как внутри страны, так и за границей - и вполне справедливо.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One