Перевод "droit souverain" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "droit souverain"

le droit souverain м.р. существительное
мн. droits souverains
суверенное право ср.р. (groupe nominal, jurisprudence)
Le droit souverain du peuple irlandais à décider de son avenir ne peut être remis en cause.
Суверенное право ирландского народа на выбор собственного будущего является бесспорным.

Контексты с "droit souverain"

Le droit souverain du peuple irlandais à décider de son avenir ne peut être remis en cause. Суверенное право ирландского народа на выбор собственного будущего является бесспорным.
La notion selon laquelle un dictateur peut revendiquer le droit souverain d'abuser de son peuple est devenue inacceptable. Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой.
Une voix unique n'éroderait en rien le droit souverain de chaque pays à déterminer son mélange de production énergétique, c'est-à-dire l'équilibre entre le conventionnel, le renouvelable et le nucléaire, comme le revendiquent certains eurosceptiques ; Такое общее мнение не отменило бы суверенное право отдельных государств определять свою структуру выработки энергии, то есть баланс между обычными видами энергии, возобновляемыми и ядерной, как того требуют некоторые Евроскептики;
Les gouvernements acceptent les règles de l'Organisation Mondiale du Commerce, parce qu'ils bénéficient en échange d'un ordre commercial international, même si une décision particulière exige qu'ils changent l'une ou l'autre de leurs pratiques découlant de leur droit souverain. Правительства соглашаются следовать решениям Всемирной Торговой Организации, потому что извлекают пользу из международного торгового порядка, даже если определенное решение требует от них изменить практику, проведение которой является их суверенным правом.
Consciente du développement de son rôle dans un monde assoiffé de pétrole, la Libye utilisera cet avantage à son maximum et, Kadhafi en tête, veillera sans nul doute sur ses droits souverains avec véhémence et sans relâche. Полностью осознавая свою растущую важность в нефте-голодающем мире, Ливия, во главе с Кадаффи, в полной мере будет использовать свое преимущество, и она, безусловно, будет громко и ревностно защищать свои суверенные права.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One