Перевод "droit civil" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "droit civil"
le
droit civil
м.р.
существительное
мн.
droits civils
Словосочетания с "droit civil" (7)
- acte de droit civil - гражданско-правовая сделка
- litige de droit civil - гражданско-правовой спор
- rapport de droit civil - гражданско-правовое отношение
- règle de droit civil - гражданско-правовая норма
- relation de droit civil - гражданско-правовые отношения
- société de droit civil - гражданское товарищество
- traité de droit civil - международный договор-сделка
Контексты с "droit civil"
Le premier droit civil consiste à échapper à la pauvreté, explique Yongtu Long, l'un des négociateurs chinois à l'OMC.
"Первое гражданское право - это выход из бедности," - говорит Юнту Лун, один из участников переговоров Китая с ВТО.
Mais ces systèmes traduisent le rapport de force entre les différents acteurs et non les différences entre la common law et le droit civil.
Но эти факторы отражают политическую власть социальных сил, а не различия между системами гражданского права и общего права.
Avant la Première Guerre mondiale, les pays européens de droit civil ont créé un marché des valeurs aussi rapidement que les USA et la Grande-Bretagne.
До Первой Мировой Войны в европейских странах гражданского права рынки ценных бумаг развивались также быстро, как в США и Великобритании.
Les droits de la propriété peuvent être mis en place à travers le droit civil, ou, en tout état de cause, à travers un socialisme à la chinoise.
Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца.
En comparaison, la SEC est une institution qui crée une réglementation que des pays adeptes du droit civil comme la France ou l'Allemagne pourraient facilement établir si elles le souhaitaient.
И, наоборот, Комиссия по ценным бумагам и биржам является нормотворческим органом наподобие тех, которые без труда могли бы быть созданы в странах гражданского права, таких как Франция или Германия, если бы у них возникло такое желание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024