Перевод "de crédit à l'exportation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "de crédit à l'exportation"
de crédit à l'exportation
прилагательное
de crédit à l'exportation / de crédit à l'exportation / de crédit à l'exportation / de crédit à l'exportation
Словосочетания с "de crédit à l'exportation" (2)
- agence de crédit à l'exportation - экспортно-кредитное агентство
- garantie de crédit à l'exportation - гарантия экспортного кредита
Контексты с "de crédit à l'exportation"
Ceci peut se faire directement avec des accords bilatéraux, par exemple si les agences de crédit à l'exportation des pays développés prêtent à long terme.
Это может быть сделано напрямую на двусторонней основе, например, посредством долговременных займов у экспортных кредитных агентств развитых стран.
Soutenue par des organismes de surveillance qui n'ont pas joué leur rôle, cette politique de l'argent facile a fait gonfler comme jamais les bulles immobilières et de crédit à la consommation aux Etats-Unis et dans d'autres pays, notamment ceux qui partagent les orientations politiques américaines.
Эта политика легких денег при поддержке регулирующих органов, которые были не в состоянии регулировать, создала беспрецедентные "мыльные пузыри" на рынке жилья и потребительского кредита в США и других странах, особенно в тех, которые разделяли политическое направление Америки.
Livrés à leurs propres dispositifs, les marchés financiers internationaux offrent trop de crédit à trop bon marché dans les périodes fastes, et trop peu de crédit dans les périodes difficiles.
Предоставленные сами себе, глобальные финансовые рынки предоставляют слишком большие кредиты по слишком низкой цене в хорошие времена, и недостаточно кредита в плохие времена.
Il espère aussi établir un nouveau Mécanisme de stabilisation mondial pour ouvrir des lignes de crédit à des regroupements régionaux tels que l'UE.
Фонд, также, надеется учредить новый "Глобальный стабилизационный механизм", чтобы обеспечить кредитными линиями региональные группировки (типа ЕС).
Dans l'assistance, les journalistes le regarderont, se souviendront qu'il a dit "non" à une opération financière extrêmement avantageuse, parce qu'il était trop "abruti ", et ils en concluront en toute légitimité qu'on ne peut guère accorder de crédit à ses propos.
Репортёры, приглашённые на брифинг, посмотрят на него и вспомнят, что когда ему была предложена невероятно выгодная финансовая сделка, он воспринял её "будучи в полусне" и не воспользовался ей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024