Перевод "défaire" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "défaire"

défaire глагол Спряжение Прослушать
défais / défis / défait
поражать Прослушать
Etre obligé de se défaire de cette menace est toujours signe de défaite.
Но необходимость исполнить эту угрозу всегда означает поражение.
побеждать (militaire) Прослушать
Ségolène Royal ne peut pas battre Nicolas Sarkozy, mais Sarkozy pourrait encore provoquer sa propre défaite.
Сеголен Рояль не может победить Николаса Саркози, но Саркози может победить себя.
освобождать Прослушать
Ma grand-mère avait bien entendu raison de rapporter cette défaite à une libération.
Но, конечно, моя бабушка была права, приравнивая поражение к освобождению.
расторгать (jurisprudence, obj. dir. - contrat) Прослушать
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "défaire" (1)

  1. se défaire - разрушаться

Контексты с "défaire"

Etre obligé de se défaire de cette menace est toujours signe de défaite. Но необходимость исполнить эту угрозу всегда означает поражение.
Enríquez-Ominami possède la popularité et l'énergie pour se défaire de Frei au premier tour mais il aura plus de difficultés à battre Piñera. У Энрикеса-Оринами есть популярность и движущая сила, чтобы вытеснить Фрея из дополнительного тура, однако ему, скорее всего, будет сложнее победить Пиньеру.
La troisième génération est issue des tactiques développées par les allemands pour mettre fin à l'enlisement des guerres de tranchées en 1918, améliorée par l'Allemagne dans les tactiques de Blitzkrieg qui lui permit de défaire les tanks français et britanniques dans la conquête de la France en 1940. Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
Après des siècles d'isolation, la restauration Meiji fut très sélective par rapport au reste du monde et, en moins de 50 ans, le pays était devenu suffisamment fort pour défaire une grande puissance européenne dans la guerre russo-japonaise. После столетий самоизоляции, возрождение Японии при Мэйдзи выделило ее на фоне других стран мира, и в течение последующих 50 лет страна достигла уровня, позволившего ей нанести поражение крупнейшему европейскому государству в ходе русско-японской войны.
il est relativement aisé de défaire un régime militairement, mais il est bien plus difficile de bâtir une société civile solide et durable à sa place. относительно легко победить режим в военном отношении, но намного труднее создать прочное, жизнеспособное, гражданское общество на его месте.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One