Перевод "débarquement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "débarquement"

le débarquement м.р. существительное Прослушать
мн. débarquements
высадка ж.р. Прослушать
Et nous savons que ces opérations du débarquement ont créé un lien unique entre nos continents.
И мы понимаем, что эта высадка создала уникальную связь между нашими континентами.
выгрузка ж.р. (action de débarquer) Прослушать

Словосочетания с "débarquement" (15)

  1. bâtiment de débarquement - десантный корабль
  2. chaland de débarquement - десантная баржа
  3. chantier de débarquement - разгрузочная площадка
  4. engin de débarquement - десантно-высадочное средство
  5. force de débarquement - десант
  6. franco quai de débarquement - франко набережная в порту разгрузки
  7. gare de débarquement - платформа прибытия поездов
  8. groupe de débarquement - десантная группа
  9. opération de débarquement - десантная операция
  10. opération de débarquement aéronaval - воздушно-морская десантная операция
Больше

Контексты с "débarquement"

Et nous savons que ces opérations du débarquement ont créé un lien unique entre nos continents. И мы понимаем, что эта высадка создала уникальную связь между нашими континентами.
La semaine prochaine, le Président Bush, le Président Chirac et le chancelier Schröder se retrouveront sur les falaises de Normandie à l'occasion du 60e anniversaire du débarquement qui a permis la libération de l'Europe. На следующей неделе президент Буш, президент Ширак и канцлер Шрёдер встретятся на скалистой земле Нормандии в ознаменование 60-й годовщины высадки союзных войск, с которой началось освобождение Европы.
McNamara pense qu'un débarquement aurait "sûrement" eu pour conséquence une riposte nucléaire de l'URSS. МакНамара уверен, что вторжение "наверняка" привело бы к советской ядерной атаке США.
Nous passions nos vacances d'été en Normandie, là où la libération de l'Europe commença le jour du débarquement, le 6 juin 1944. Мы проводили летний отпуск в Нормандии, откуда в "день Д", 6 июня 1944 года, началось освобождение Европы от нацизма.
En juin, les dirigeants des pays membres de l'OTAN ont commémoré le 60ème anniversaire du Débarquement de Normandie, l'invasion par les forces alliées de la France occupée par les Nazis. В июне лидеры НАТО отметили 60-ю годовщину "дня Д" - вторжения союзников в оккупированную фашистами Францию.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One