Перевод "criminel" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "criminel"

le criminel м.р. существительное Прослушать
мн. criminels
преступник м.р. (personne) Прослушать
La police a réussi à trouver le criminel.
Полиции удалось найти преступника.
уголовник м.р. Прослушать
Au lieu de recevoir une assistance sociale et médicale, ils sont arrêtés et transformés en criminels.
Вместо получения социальной и медицинской помощи их арестовывают и превращают в уголовников.
criminel прилагательное Прослушать
criminel / criminelle / criminels / criminelles
преступный (caractéristique sociale) Прослушать
Sinon, ils se tourneront vers le monde criminel.
Потому что, если мы этого не сделаем, то они станут частью преступного мира.
уголовный Прослушать
Le Tribunal criminel international engagera des poursuites contre les chefs d'Etat pour crimes de guerre.
Международный уголовный суд преследует глав государств за совершённые военные злодеяния.
криминальный Прослушать
Il est quasi criminel que nous n'investissions pas plus dans la recherche énergétique dans ce pays.
Это почти криминальное преступление, что мы не инвестируем больше в энергетические исследования в этой стране.

Словосочетания с "criminel" (47)

  1. criminel de guerre - военный преступник
  2. code criminel - криминальный кодекс
  3. incendie criminel - поджог
  4. acte criminel - уголовное преступление
  5. procès criminel - уголовный процесс
  6. droit criminel - уголовное право
  7. exécution d'un criminel - казнь преступника
  8. geste criminel - преступный акт
  9. grand criminel - опасный преступник
  10. juger au criminel - судить в уголовном суде
Больше

Контексты с "criminel"

La police a réussi à trouver le criminel. Полиции удалось найти преступника.
Sinon, ils se tourneront vers le monde criminel. Потому что, если мы этого не сделаем, то они станут частью преступного мира.
Le Tribunal criminel international engagera des poursuites contre les chefs d'Etat pour crimes de guerre. Международный уголовный суд преследует глав государств за совершённые военные злодеяния.
Il est quasi criminel que nous n'investissions pas plus dans la recherche énergétique dans ce pays. Это почти криминальное преступление, что мы не инвестируем больше в энергетические исследования в этой стране.
Il est simplement stupéfiant qu'un criminel violent, impénitent et condamné par deux fois, un homme qui a cherché à s'emparer frauduleusement d'une élection présidentielle - et qui a préconisé une répression brutale des personnes qui manifestaient pacifiquement contre cette fraude électorale - soit candidat pour une quelconque fonction, sans même parler de la présidence d'un pays de 50 millions d'habitants. Поражает то, что нераскаявшийся, дважды признанный виновным, жестокий уголовник, человек, который стремился победить на президентских выборах, тот, кто поощрял репрессии против мужчин и женщин, мирно выступающих против мошенничества на выборах - мог стать кандидатом на руководящую должность в любом ведомстве, уже не говоря о должности президента страны, в которой проживает почти 50 миллионов человек.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One