Перевод "contrainte" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "contrainte"

la contrainte ж.р. существительное Прослушать
мн. contraintes
ограничение ср.р. (ИТ) Прослушать
Mais cette contrainte s'est révélée vaine.
Но это ограничение оказалось бесполезным.
принуждение ср.р. (action de contraindre) Прослушать
условие ср.р. (Математика) Прослушать
напряжение ср.р. (Математика) Прослушать
стеснение ср.р. (état psychologique) Прослушать
связь ж.р. (Математика) Прослушать
другие переводы 3
свернуть
contraindre глагол Спряжение Прослушать
contrains / contraignis / contraint
вынуждать (obliger) Прослушать
Le ministre fut contraint à démissionner.
Министр был вынужден подать в отставку.
сдерживать (dominer) Прослушать
Il n'est contraint de vivre à l'intérieur du corps où il a surgit.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.

Словосочетания с "contrainte" (69)

  1. sans contrainte - непосредственно
  2. sous la contrainte - по принуждению
  3. par la contrainte - насильно
  4. sous la contrainte de - по принуждению
  5. contrainte admissible - допустимое напряжение
  6. contrainte par corps - лишение свободы
  7. contrainte particulière - особенное принуждение
  8. contrainte physique - насилие
  9. mesure de contrainte - принудительная мера
  10. mesures de contrainte - принудительные меры
Больше

Контексты с "contrainte"

Mais cette contrainte s'est révélée vaine. Но это ограничение оказалось бесполезным.
De quelque manière que l'on envisage le problème, la BCE - et avec elle l'Europe - est contrainte à une fin de partie à trois résultats équiprobables. С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ - а с ним и Европа - вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами.
Son successeur, Mark Carney, a incarné ce point de vue en délaissant les règles de politique fixes au profit d'une discrétion contrainte par les intervalles de référence prévus sur différents indicateurs clés. Его преемник, Марк Карни, воплотил в жизнь эту точку зрения, отказавшись от фиксированных принципов политики в пользу сдержанной свободы действий на основании ориентировочных диапазонов значений для ключевых показателей.
Leur revendication de détenir la vérité ultime étant probablement fausse, ces idéologies ne peuvent être imposées aux sociétés que pas la répression et par la contrainte. Поскольку притязания этих идеологий на то, что они представляют абсолютную правду, являются ложным, они могут быть насаждены в обществе только путем репрессий и принуждения.
Les politiques fiscales doivent être laissées au ressort des États membres tout en restant sous la contrainte du Traité de l'Union (les procédures de coordination de l'Article 99 et les procédures de déficits publics excessifs de l'Article 104). Финансово-бюджетная политика останется в ведении государств - членов при соблюдении условий соглашения о создании Европейского Сообщества, в частности, координационных процедур (статья 99), а также действий в условиях чрезмерного дефицита (статья 104).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One