Перевод "commandement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "commandement"

le commandement м.р. существительное Прослушать
мн. commandements
командование ср.р. (militaire, groupe de personnes) Прослушать
Les différentes composantes et leurs subdivisions internes ne semblent pas répondre à un commandement central.
Различные составляющие и подразделения внутри их не подчиняются центральному командованию.
предписание ср.р. (Право) Прослушать

Словосочетания с "commandement" (24)

  1. haut commandement - высшее командование
  2. chaîne de commandement - командные инстанции
  3. avoir commandement - командовать
  4. commandement des forces - управление войсками
  5. cellule de commandement - подразделение обеспечения управления
  6. commandement allié de l'Atlantique - союзное командование ОВС НАТО на Атлантике
  7. commandement allié en Europe - союзное командование ОВС НАТО в Европе
  8. commandement de composante - компонентное командование
  9. commandement de composante de combat - боевое командование
  10. commandement de départ - стартовая команда
Больше

Контексты с "commandement"

Les différentes composantes et leurs subdivisions internes ne semblent pas répondre à un commandement central. Различные составляющие и подразделения внутри их не подчиняются центральному командованию.
Mais l'influence américaine et soviétique ne se limitait pas qu'au champ de bataille, puisque la présence des deux pays était ressentie jusqu'au plus haut de la chaine de commandement militaire. Но американское и советское влияние не было ограничено полем сражения, так как присутствие обеих стран можно было прочувствовать по командам, исходящим от высшего командного состава.
La France qui en est membre a retiré à moment donné ses forces armées du commandement intégré. Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы.
Je me suis opposé ŕ la politique de l'Administration Bush en Irak car ce type de politique extérieure est associé ŕ une forme de pouvoir (qui renaît, selon moi, dans les partis conservateurs du monde entier) qui présente le dirigisme comme un commandement. Я выступал против политики администрации Буша по Ираку, потому что такой тип внешней политики связан с формой власти - возродившейся, я полагаю, в консервативных партиях всего мира - которая проецирует лидерство как команду.
Réagir rapidement à une crise ou à une menace potentielle paraît difficile avec une chaîne de commandement aussi compliquée. Такая запутанная система командования сделает сложным реагирование на быстро разворачивающийся кризис или угрозу.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One