Перевод "assigner" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "assigner"
assigne / assignai / assigné
другие переводы 1
свернуть
Словосочетания с "assigner" (7)
- assigner en justice - вызывать в суд
- assigner à la commission - поручать комитету
- assigner à toutes fins - вызывать в суд для заключения мирового соглашения
- assigner devant le tribunal - вызывать в суд
- assigner en divorce - предъявлять иск о разводе
- assigner en paiement - требовать уплаты по суду
- assigner en référé - выносить решение по срочному вопросу
Контексты с "assigner"
Mais si nous travaillons dans un espace de charge à huit dimensions, nous pouvons alors assigner de nouvelles et uniques charges à chaque particule.
Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них.
Ce qui détermine notre qualité de vie, c'est notre rapport à ces réalités, le sens que nous leur assignons, l'attitude que nous adoptons à leur égard, l'état d'esprit que nous leur permettons de déclencher."
Качество нашей жизни определяется тем, как мы относимся к этим реальностям, какое значение мы им приписываем, как мы к ним относимся, какое состояние души они нам создают".
Mais c'est aussi utilisé pour assigner une fourchette de températures.
В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур.
Si vous offrez un stage dans votre société à une personne autiste, avec une forme d'Asperger, vous devez leur assigner une tâche spécifique.
И если вы возьмете их на стажировку в свою компанию, особенность аутистического мышления, типа синдрома Аспергера - это то, что им нужны очень конкретные указания.
Divisé par des rivalités religieuses et ethniques, l'Irak n'est pas en état de servir de rempart contre l'Iran, rôle que l'Amérique projetait initialement de lui assigner.
Разрываемый на части жестокой религиозной и этнической враждой Ирак не в состоянии играть свою роль в задуманной Америкой арабской стене, сдерживающей Иран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024