Перевод "émission par souscription" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "émission par souscription"
l'
émission par souscription
ж.р.
существительное
мн.
émissions par souscription
Контексты с "émission par souscription"
Si j'avais été au pouvoir il y a 13 mois, le Trésor américain et la Réserve fédérale auraient laisser sombrer Lehman et AIG, mais j'aurais j'aurais échangé leurs créances contre des espèces à leur valeur nominale - dans la mesure où ces créances étaient suffisamment couvertes par des bons de souscription d'actions.
Если бы я 13 месяцев назад управлял делами, то министерство финансов и Федеральная резервная система Соединенных Штатов позволили бы Lehman и AIG потерпеть крах - но я бы дисконтировал их долг при уплате наличными по номинальной стоимости, при условии что долг также был бы обеспечен обоснованными облигационными варрантами.
Et de fait, des incitations adroitement calibrées se sont montrées extrêmement efficaces pour influer sur des choix qui font une différence substantielle pour le plus grand nombre (disons, par exemple, la souscription à des plans d'épargne retraite).
В самом деле, удачно подобранные "подталкивания" доказали свою потрясающую эффективность в изменении принимаемых людьми решений, что значительно изменило жизнь многих из них (скажем, выбор пенсионного плана).
L'industrie automobile américaine doit être remaniée pour produire des voitures à faible émission de carbone, que ce soit des voitures hybrides rechargeables par branchement ou équipées d'une pile à combustible.
Автомобильная промышленность США должна перевооружиться для выпуска автомобилей с низким уровнем выброса углекислого газа и перейти либо на автомобили с гибридными двигателями, либо на транспортные средства, полностью питаемые от аккумуляторов.
Une telle évolution des consciences parmi les responsables politiques sera essentielle non seulement dans la perspective du progrès socio-économique, mais également pour la création d'une économie à faible émission de carbone, qui exigera que nous passions de l'infrastructure physique du dernier siècle, caractérisée par une forte consommation en énergie, à l'infrastructure connectée que nous promet le XXIe siècle, une infrastructure basée sur l'information.
Эта смена мышления среди политиков будет иметь решающее значение не только для улучшений в социально-экономической сфере, но и для создания низкоуглеродной экономики, которая потребует перехода от энергоемкой физической инфраструктуры прошлого века к связанной информационной инфраструктуре двадцать первого века.
La même émission montrait aussi des vendeurs malheureux, mais il y a aussi dans d'autres domaines des vendeurs qui regrettent leur choix, dans le marché de l'immobilier par exemple.
В программе также показали несчастных, неудачливых продавцов, но есть неудачливые продавцы также и на рынке недвижимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024