Перевод "терпеть" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "терпеть"

терпеть глагол Спряжение Прослушать
терплю / терпишь / - / терпят
tolérer Прослушать
И он не может понять, как можно терпеть такое варварство.
Il ne peut comprendre comment ce barbarisme peut être toléré.
supporter Прослушать
Я терпеть этого не могу.
Je ne peux pas le supporter.
souffrir Прослушать
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования.
Les banques centrales étrangères souffrent de pertes énormes à cause de leurs investissements irréfléchis.
éprouver (неудачу, потери) Прослушать
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу.
Dans un monde éprouvé par les conflits, les efforts de développement sont toujours insuffisants.
patienter (запастись терпением) Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "терпеть" (9)

  1. терпеть лишения - vivre de privations
  2. терпеть кораблекрушение - faire naufrage
  3. терпеть крушение - faire naufrage
  4. терпеть нужду - être dans le besoin
  5. терпеть поражения - essuyer des défaites
  6. терпеть аварию - subir un accident
  7. терпеть поражение - essuyer une défaite
  8. терпеть убытки - subir des pertes
  9. терпеть убыток - subir une perte

Контексты с "терпеть"

И он не может понять, как можно терпеть такое варварство. Il ne peut comprendre comment ce barbarisme peut être toléré.
Я терпеть этого не могу. Je ne peux pas le supporter.
И если о неолиберальном Вашингтонском соглашении забыли, то возможно это было не потому, что его принципы были неправильно поняты, а потому что мир дал возможность осознать самые важные из них без необходимости терпеть оскорбления сокращающейся экономики. Si le Consensus néo-libéral de Washington a été oublié, ce n'est peut-être pas parce que ses principes étaient erronés, mais parce que le monde offrait une chance de réaliser le plus important d'entre eux sans avoir à souffrir de la rigueur et de la restriction budgétaires.
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу. Dans un monde éprouvé par les conflits, les efforts de développement sont toujours insuffisants.
К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие. En 1968, le régime polonais, ne tolérant plus sa présence, le démit de ses fonctions à l'université de Varsovie.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One