Перевод "пользоваться" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "пользоваться"

пользоваться глагол Спряжение Прослушать
пользуюсь / пользуешься / - / пользуются
bénéficier Прослушать
Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Chacun doit pouvoir en bénéficier.
profiter (использовать) Прослушать
И это значит, что мы должны быть готовы пойти на риск, если хотим пользоваться благами, которые дает нам наука.
Cela signifie que nous devons accepter les risques si nous voulons profiter des bienfaits de la science.
jouir Прослушать
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением".
"les aînés jouissent d'un grand respect dans notre culture".
se servir
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером.
Nous recherchons quelqu'un qui sache se servir d'un ordinateur.
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "пользоваться" (18)

  1. пользоваться популярностью - être populaire
  2. пользоваться успехом - jouir du succès
  3. пользоваться авторитетом - jouir de l'autorité
  4. пользоваться благосклонностью - jouir des bonnes grâces
  5. пользоваться блатом - avoir des relations bien placées
  6. пользоваться большим влиянием - jouir d'une grande influence
  7. пользоваться большим спросом - représenter un marché important
  8. пользоваться большой известностью - être très connu
  9. пользоваться вниманием - être l'objet de l'attention
  10. пользоваться жилой площадью - occuper en logement
Больше

Контексты с "пользоваться"

Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами. Chacun doit pouvoir en bénéficier.
И это значит, что мы должны быть готовы пойти на риск, если хотим пользоваться благами, которые дает нам наука. Cela signifie que nous devons accepter les risques si nous voulons profiter des bienfaits de la science.
Я хотел, чтобы они поняли, какие жертвы были принесены, чтобы Европа и Северная Америка могли пользоваться благами жизни, свободой и стремиться к счастью. J'ai voulu qu'ils comprennent les sacrifices que d'autres avaient faits, afin que l'Europe et l'Amérique du Nord puissent jouir des bienfaits de la vie, de la liberté et de la poursuite du bonheur.
Эра стратегического соперничества между Соединенными Штатами и Советским Союзом сменилась на ситуацию, когда США стали обладать б?льшим влиянием, чем какая-либо другая страна, и пользоваться беспрецедентным влиянием. Cette ère de rivalité stratégique entre les USA et l'Union soviétique a alors fait place à une ère dominée par les USA qui disposaient d'un pouvoir et d'une influence sans égal.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером. Nous recherchons quelqu'un qui sache se servir d'un ordinateur.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One