Перевод "погашение недоимки" на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "погашение недоимки"
мн.
погашения недоимки
Контексты с "погашение недоимки"
Если берут заем на покупку дома на сумму равную доходу трех лет, процентная ставка кредита 6% означает, что 18% дохода будут идти на погашение кредита, что может быть приемлемым.
Si une personne emprunte l'équivalent de trois années de salaire pour acquérir une maison, un taux d'emprunt de 6% signifie que 18% de son revenu part dans le remboursement des intérêts, ce qui peut rester tolérable.
Погашение высокого долга частного сектора и снижение соотношения государственного долга с помощью одного только экономического роста является особенно трудным, если балансовый кризис приводит к замедленному восстановлению.
Effacer la dette du secteur privé et faire baisser le ratio de l'endettement des finances publiques par la seule croissance est particulièrement délicat si le bilan de la crise entraine une reprise anémique.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Le remboursement de l'endettement public et privé fait au passage peser un effet de dépression sur la croissance.
Если бы официальный сектор смог отложить погашение долга до тех пор, пока Греция не выполнит условия, установленные "тройкой" (ЕЦБ, Еврокомиссией и МВФ), частный капитал вернулся бы и экономика смогла бы восстановиться очень быстро.
Si les entités officielles étaient disposées à renoncer au remboursement tant que la Grèce satisfait aux conditions imposées par la troïka (BCE, Commission européenne et FMI), les capitaux privés feraient leur réapparition et l'économie du pays pourrait rapidement bénéficier d'une reprise.
Была ли проблема вызвана недобросовестностью ипотечных заимодателей, составивших такие кредитные условия - подобные "дразнящим" ставкам и штрафам за досрочное погашение кредита - которые заманили ничего не подозревавших заёмщиков в долговую ловушку?
Faut-il accuser les prêteurs sans scrupules de prêts hypothécaires, instigateurs de conditions de crédit - comme les taux d'intérêt "accrocheurs" et les pénalités pour remboursement anticipé - qui ont entraîné les emprunteurs sans méfiance dans la spirale de l'endettement ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024