Перевод "оказание технической помощи" на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "оказание технической помощи"
Контексты с "оказание технической помощи"
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
En partie grâce aux États-Unis qui offrent des conseils techniques et des investissements.
Я также хочу сказать, для нас очень важно отметить, что в последние 50 лет Африка получала всё возрастающую благотворительную помощь от международного сообщества в форме технической помощи, и финансовой помощи, и во всех остальных формах.
Je veux aussi dire qu'il est important pour nous de noter que sur les 50 dernières années, l'Afrique a reçu une aide croissante de la part de la communauté internationale sous la forme d'assistance technique, d'aide financière, et toutes les autres formes d'aides possibles.
Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений.
En dépit de sa complexité, et du besoin d'accompagner techniquement les nations les plus faibles dans cette négociation, un accord multilatéral sur l'investissement devrait figurer au sommet des priorités internationales.
Между тем, МБРР становится жизненно важным (по сути, незаменимым) источником знаний и технической помощи, а также поставщиком глобальных общественных благ.
Néanmoins elle émerge en tant que source indispensable d'expertise et d'assistance technique, ainsi que comme fournisseur de biens essentiels au niveau mondial.
Если американская политика не смогла урегулировать этот растущий вопрос, то европейская политика сконцентрировала свое внимание на технической помощи, выделив 125 миллионов евро от ЕС в период между 2002 и 2006 годами.
Les USA n'ont pas résolu ce problème qui va en s'aggravant et l'Union européenne de son coté a donné la priorité à une assistance technique avec 125 millions d'euros d'aide entre 2002 et 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024