Перевод "для порядка" на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "для порядка"
для порядка
наречие
Контексты с "для порядка"
Аналогично, несмотря на все недовольство в отношении ООН, США и другие страны обратились к миротворческим силам ООН для наведения порядка после войны в Ливане прошлым летом.
De même, malgré toutes leurs doléances à l'égard des Nations Unies, les Etats-Unis et d'autres se sont tournés vers les forces de maintien de la paix pour gérer la situation après la guerre au Liban l'été dernier.
Если у учителя нет власти в собсвенном классе для поддержания порядка, то каждый учится хуже.
Si les enseignants n'ont pas le pouvoir de gérer la salle de classes, de maintenir l'ordre, l'apprentissage de tout le monde en souffre.
Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года.
Ils sont en quête de directives sur la façon d'installer un système de permis, autorisant à produire, fabriquer, distribuer et vendre - avant la date butoir du 1er décembre 2013.
Односторонний вывод войск из Сектора Газа без предшествующего создания местных властей для поддержания порядка привел только к возобновленной интервенции.
Le retrait unilatéral de Gaza sans l'établissement préalable d'une autorité locale pour maintenir l'ordre a débouché sur une nouvelle intervention.
После феноменального провала президента Джорджа Буша-младшего и вице-президента Дика Чейни с их неоконсервативными иллюзиями изоляционизма, США больше не хотят и не могут взять на себя бремя быть последней силой для поддержания порядка на Ближнем Востоке.
Après l'échec spectaculaire du président Georges W. Bush, du vice-président Dick Cheney et des néo-conservateurs qui croyaient que leur pays allait résoudre à lui tout seul les problèmes de la région, les USA ne peuvent et ne veulent plus être la force dernier recours pour rétablir l'ordre au Moyen-Orient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024