Перевод "уплачивать" на немецкий
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "уплачивать"
Контексты с "уплачивать"
Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
Das Tribunal hat außerdem das Recht, den Besitz der Betroffenen zu beschlagnahmen, wenn eine Strafe nicht bezahlt wird.
Судьи должны убедиться, что законы соблюдаются, но если фирма хочет выполнить административные требования, уплатить налог на увольнение и выходное пособие, они не должны оспаривать её решение.
Richter sollen sicherstellen, dass Gesetze eingehalten werden, aber wenn eine Firma bereit ist, die administrativen Voraussetzungen zu erfüllen, die Entlassungssteuer und Abfindungen zu bezahlen, sollten Richter die Entscheidung der Firma nicht anzweifeln dürfen.
Наконец, когда более 20% всего дохода идет 1% самых богатых, небольшое увеличение, скажем на 5%, в налогах, которые действительно будут уплачены, принесло бы более 1 триллиона долларов в течение десятилетия.
Und schließlich würde, zumal über 20% aller Einkünfte an das obere 1% der Bevölkerung gehen, eine geringfügige Erhöhung der tatsächlich bezahlten Steuern, sagen wir um 5%, im Laufe eines Jahrzehnts über 1 Billion US-Dollar einbringen.
В настоящее время во многих странах богатые платят такие небольшие налоги, что огромным шагом вперед явился бы простой переход к налогообложению по фиксированным ставкам, с очень высоким уровнем освобождения от уплаты налогов бедных слоев населения с тем, чтобы семьи с низкими доходами не уплачивали вообще никаких налогов.
Die Reichen bezahlen in vielen Ländern heutzutage so wenig Steuern, dass es eine große Verbesserung darstellen würde, zu einer Einheitssteuer mit einem sehr hohen Grundfreibetrag überzugehen, sodass Familien mit geringerem Einkommen nichts bezahlen.
К концу этого года около 8,4 миллиона физических лиц США с ипотечными кредитами на руках окажутся безработными и неспособными уплачивать взносы по ипотеке.
Am Ende dieses Jahres werden in den USA etwa 8,4 Millionen Menschen, die eine Hypothek zu bedienen haben, arbeitslos sein und ihre Rückzahlungen nicht mehr leisten können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024