Перевод "передачи" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "передачи"

передача ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. передачи
die Übertragung f Прослушать
Передача генов между организмами широко распространена.
Die Übertragung von Genen zwischen Organismen ist weit verbreitet.
die Übergabe f Прослушать
"Евровидение, хоккей, футбол, беспрепятственная передача президентского поста - просто какая-то полоса удачи", - размышляет Медведев.
"Eurovision, Hockey, Fußball, reibungslose Übergabe des Präsidentenamtes - was für ein Lauf!", sinniert Medwedew.
die Sendung f Прослушать
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
Wie fühlten Sie sich, als Sie jede einzelne dieser Sendungen sahen?
die Weitergabe pl Прослушать
Дальнейшая передача этой информации строжайше запрещена
Die Weitergabe dieser Informationen ist strengstens untersagt
die Abgabe f Прослушать
Передача образцов разрешена только без оплаты
Die Abgabe von Mustern ist nur ohne Entgelt gestattet
der Gang m Прослушать
слишком много суетливости, и пришло время найти или вернуться к подзабытому умению переключать передачи.
Alle sind zu beschäftigt und es wird Zeit, die verlorene Kunst des Gänge-Wechselns wiederzufinden.
die Überlassung f Прослушать
По мнению Саудовской Аравии, вывод американских войск будет означать передачу всей территории страны Ирану.
Aus saudischem Blickwinkel würde eine Auflösung der militärischen Präsenz der USA im Irak die völlige Überlassung des Landes an den Iran bedeuten.
das Abspiel n (мяча) Прослушать
der Pass m (Футбол) Прослушать
другие переводы 10
свернуть

Словосочетания с "передачи" (33)

  1. акт передачи - Übergabeprotokoll
  2. без права передачи - nicht übertragbar
  3. канал передачи - Übertragungskanal
  4. канал передачи данных - Datenübertragungsleitung
  5. канал передачи информации - Informationskanal
  6. право передачи - Übertragungsrecht
  7. сеть передачи данных - Datenübertragungsnetz
  8. служба передачи сообщений - Messaging-Dienst
  9. смещение передачи - Schalten
  10. возможность передачи - Zuspielmöglichkeit
Больше

Контексты с "передачи"

Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern.
Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права. Jetzt sind seit der Übergabe fünf Jahre vergangen, und gegen alle Erwartungen hat Hongkong seine Rechte behalten.
Удовлетворение, неуважение и общественная критика в нашем обществе не только ведут борьбу между собой, выделяются две наиболее влиятельные передачи - вестерн "Дым из ствола" и телекомедия "Гомер Пайл" - которые в 1969 году занимают второе и третье место в рейтинге передач. Da sind Gemütlichkeit, Respektlosigkeit und Gesellschaftskritik, die nicht nur innerhalb der Gesellschaft ihren Kampf austragen, sondern es gibt auch zwei etablierte Sendungen - "Rauchende Colts" und "Gomer Pyle" -, die im Jahr 1969 auf Platz zwei und drei der Liste der erfolgreichsten Fernsehsendungen standen.
слишком много суетливости, и пришло время найти или вернуться к подзабытому умению переключать передачи. Alle sind zu beschäftigt und es wird Zeit, die verlorene Kunst des Gänge-Wechselns wiederzufinden.
После прямых встреч, как с президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом, так и с верховным лидером аятоллой Али Хаменеи, Эрдоган оказался в уникальном положении, как премьер-министр страны НАТО, для передачи этих критических сообщений режиму, решения которого на верхнем уровне остаются все столь же непрозрачными для Запада, как и прежде. Nach seinen Treffen mit dem iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad und dem Obersten Rechtsgelehrten Ayatollah Ali Khamenei war Erdoğan als Premierminister eines NATO-Staates in der einmaligen Lage, diese heiklen Botschaften einem Regime zu überbringen, dessen Entscheidungsprozesse auf höchster Ebene für den Westen nach wie vor undurchsichtig sind.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One