Перевод "берег" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "берег"

берег м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. берега
das Ufer n (реч.) Прослушать
Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Wir kamen ans Ufer zurück, ihm gings gut.
die Küste f (мор.) Прослушать
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег.
Hier geht ein Pinguin an die Kante, um zu erkunden, ob die Küste sicher ist.
беречь глагол Спряжение Прослушать
берегу / бережешь / - / берегут
schonen Прослушать
Они чувствуют отчуждение от усилий правительства Салама Файяда по созданию государства на Западном Берегу.
Sie fühlen sich den Bestrebungen der Regierung von Salam Fayyad im Westjordanland einen Staat aufzubauen ohnehin schon fern.
aufbewahren (Бизнес) Прослушать

Словосочетания с "берег" (10)

  1. западный берег - Westküste
  2. берег реки - Ufer des Flusses
  3. Западный берег реки Иордан - Westjordanland
  4. Берег Слоновой Кости - Elfenbeinküste
  5. Западный берег Иордана - Westjordanland
  6. Золотой Берег - Goldküste
  7. левый берег - linke Küste
  8. отлогий берег - abschüssige Ufer
  9. правый берег - rechte Ufer
  10. сходить на берег - an Land gehen

Контексты с "берег"

Мы выбрались на берег, он был в порядке. Wir kamen ans Ufer zurück, ihm gings gut.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Hier geht ein Pinguin an die Kante, um zu erkunden, ob die Küste sicher ist.
Часто мы плаваем на лодке на другой берег реки. Oft fahren wir mit dem Boot zum anderen Ufer des Flusses.
Люди не задумываются о том, что было бы, если бы нефть была благополучно доставлена на берег. Woran niemand denkt, ist was passiert wäre, wenn es das Öl sicher an die Küste geschafft hätte.
Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния, поддерживает меня и выбрасывает на берег разума, чтобы снова жить и снова любить". Dein ermutigendes Flüstern in meinem Strudel der Verzweiflung hält mich und hebt mich ans Ufer der Vernunft, um wieder zu leben und wieder zu lieben."
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One