Перевод "оказывать" на испанский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "оказывать"
Словосочетания с "оказывать" (12)
- оказывать давление - presionar
- оказывать содействие - prestar ayuda
- оказывать действие - ejercer influencia
- оказывать доверие - confiar
- оказывать медвежью услугу - hacer un flaco servicio
- оказывать влияние - ejercer la influencia
- оказывать сопротивление - resistir
- оказывать предпочтение - dar la preferencia
- оказывать воздействие - ejercer la influencia
- оказывать услугу - hacer un favor
Контексты с "оказывать"
Доминирующие игроки - Хаменеи и Стражи исламской революции - будут продолжать оказывать потенциально решающее влияние.
Los que llevan la voz cantante -Jamenei y los Guardias Revolucionarios- seguirán ejerciendo una influencia potencialmente decisiva.
В большинстве стран Африки и Азии государства неспособны собирать налоги или оказывать услуги.
En muchas partes de África y Asia, los estados carecen de la capacidad para recaudar impuestos o prestar servicios.
Вторая - дать возможность выезжающим специалистам (которых иногда называют "местными медицинскими работниками") оказывать помощь на дому для предотвращения более серьёзных заболеваний и сокращения высокой стоимости обслуживания у врачей в больницах.
La segunda es empoderar a los trabajadores de servicios de extensión (a veces llamados "Agentes Comunitarios de Salud") para que proporcionen cuidados de salud domiciliarios a fin de prevenir las enfermedades más graves y reducir los altos costos relacionados con hospitales y médicos.
В раздробленном политическом ландшафте, типичном для Израиля, это позволит организованным религиозным партиям оказывать существенное влияние на правительство.
En el panorama político fracturado que es típico de Israel, esto significa que los partidos religiosos organizados podrán ejercer un poder significativo en el gobierno.
Внешний мир может и должен продолжать оказывать помощь, чтобы помочь Пакистану обрести силу и навыки, необходимые для борьбы с современными террористами.
El mundo exterior puede y debe contribuir a prestar asistencia para ayudar al Pakistán a adquirir la fuerza y las aptitudes necesarias a fin de afrontar a los terroristas de la actualidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024