Перевод "оборот" на испанский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "оборот"

оборот м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. обороты
la vuelta f Прослушать
Земля совершает оборот вокруг Солнца за 365 дней.
La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días.
la circulación f (цикл) Прослушать
Это места, где они принимают сломанные устройства, чинят и снова пускают в оборот.
Y ahí es cuando cogen las cosas que se rompen y las arreglan y los vuelven a poner en circulación.
la revolución f (тех.) Прослушать
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду.
Pero en realidad esas moléculas están girando a un ritmo de casi un millón de revoluciones por segundo.
el giro m (выражение) Прослушать
Во-первых, очевидно то, что предполагаемая левая тенденция быстро теряет обороты.
La primera y más obvia es que el supuesto giro a la izquierda está perdiendo fuerza rápidamente.
el dorso m (оборотная сторона) Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "оборот" (17)

  1. полный оборот - revolución completa
  2. годовой оборот - movimiento anual monetario
  3. торговый оборот - intercambio comercial
  4. брать в оборот - meter en cintura
  5. внешнеторговый оборот - volumen del comercio exterior
  6. деепричастный оборот - construcción de participio
  7. дело принимает серьезный оборот - la cosa va de veras
  8. дело принимает скверный оборот - la cosa se pone fea
  9. денежный оборот - movimiento de fondos
  10. заводить оборот - introducir locución
Больше

Контексты с "оборот"

Земля совершает оборот вокруг Солнца за 365 дней. La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días.
Здесь четыре бортовых микроконтроллеров, которые, каждый раз когда кольцо делает оборот, оно, проходя через заднюю часть дисплея, улавливает позиционирующий сигнал, после чего бортовые микроконтроллеры могут экстраполировать позицию кольца во всех точках траектории вращения и показывать произвольные битмаповые изображения и анимации. Existen cuatro micro controladores internos que, cada vez que este anillo lo rota, mientras pasa por la parte trasera del visualizador, detecta una señal de ubicación y de ahí, los micro controladores internos pueden extrapolar la posición del anillo en todos los puntos de la revolución y mostrar arbitrariamente imágenes y animaciones.
Это места, где они принимают сломанные устройства, чинят и снова пускают в оборот. Y ahí es cuando cogen las cosas que se rompen y las arreglan y los vuelven a poner en circulación.
И это потому, что она совершает оборот всего за 15 лет. Porque da la vuelta en sólo 15 años.
Мы ограничиваем доступ к большинству медикаментов, облагаем табачные изделия высокими налогами и вводим маркетинговые ограничения, а также контролируем владение оружием и его оборот. Restringimos el acceso a la mayoría de las drogas, imponemos impuestos elevados y limitaciones a la comercialización del tabaco y controlamos la circulación y la propiedad de las armas.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One