Перевод "ничто другой" на испанский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "ничто другой"
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому.
Somos la primera sociedad en vivir en un mundo en el que no adoramos a nada más que a nosotros mismos.
Но разница в том, что наш прибор позволяет использовать любую поверхность, вы можете подойти к любой поверхности, включая собственную руку, если обстоятельства ничего другого не позволяют, и обрабатывать проецируемую информацию.
Pero la diferencia aquí es que se puede utilizar cualquier superficie, se puede caminar hacia cualquier superficie, incluida su mano si no hay nada más disponible e interactuar con los datos proyectados.
Ничем другим невозможно объяснить огромное желание кредиторов во время экономического подъёма вплоть до 2006 г. ослаблять стандарты ипотечного кредитования, желание регулирующих государственных органов позволить им это сделать, желание рейтинговых агентств высоко оценивать облигации обеспеченные недвижимостью, а также желание инвесторов скупать данные облигации.
Nada más puede explicar la inmensa disposición de las entidades crediticias, en el punto máximo del auge en 2006, de bajar sus estándares para otorgar créditos hipotecarios, la voluntad de los organismos reguladores de permitirles hacerlo, la voluntad de las agencias de calificación de calificar con altos índices los valores hipotecarios, y la voluntad de los inversionistas de tragarse todo esto.
Если Иран настроен серьезно, то результатом переговоров может стать ничто иное, как долгожданная "Великая сделка" - согласование региональных интересов между Ираном, с одной стороны и США, Европой и союзниками США с другой стороны.
Si Irán es serio en sus intenciones, el resultado no puede ser menos que la tan esperada "Gran Negociación" -una reconciliación regional de intereses entre Irán, por un lado, y Estados Unidos, Europa y los aliados norteamericanos en la región, por otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024