Перевод "штивка" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "штивка" (2)
- небрежная штивка - negligent stowage
- неправильная штивка - improper stowage
Контексты с "штивка"
Внимание Рабочей группы было обращено на то, что этот подпункт следует рассматривать с учетом проекта статьи 11 (2), касающегося условий FIO (франкопогрузка-разгрузка) и FIOS (франкопогрузка-разгрузка, штивка), когда некоторые обязательства перевозчика, включая штивку, могут быть исполнены от имени грузоотправителя по договору.
The Working Group was reminded that this subparagraph should be considered in light of draft article 11 (2) regarding FIO (free in and out) and FIOS (free in and out, stowed) clauses, where certain of the carrier's obligations, including stowage, could be performed on behalf of the shipper.
Внимание Рабочей группы было обращено на то, что этот подпункт следует рассматривать с учетом проекта статьи 11 (2), касающегося условий FIO (франкопогрузка-разгрузка) и FIOS (франкопогрузка-разгрузка, штивка), когда некоторые обязательства перевозчика, включая штивку, могут быть исполнены от имени грузоотправителя по договору.
The Working Group was reminded that this subparagraph should be considered in light of draft article 11 (2) regarding FIO (free in and out) and FIOS (free in and out, stowed) clauses, where certain of the carrier's obligations, including stowage, could be performed on behalf of the shipper.
Оратор также предлагает добавить маркировку груза к обязательствам, предусмотренным в пункте 1, и отмечает, что погрузка, штивка и соблюдение соответствующих обязательств являются обязанностью капитана судна.
He also proposed adding marking of goods to the obligations defined in paragraph 1 and noted that loading, stowing and related obligations were the responsibility of the master of the ship.
На практике грузоотправители по договору посредством оговорок " свободно от погрузки и выгрузки " или " свободно от погрузки и выгрузки, штивка " (оговорки FIO (S)) часто принимают на себя выполнение некоторых или всех обязательств перевозчика в отношении погрузки, обработки, укладки и выгрузки груза.
In practice, shippers often undertook, through “free-in-and-out” or “free-in-and-out, stowed” clauses (“FIO (S)” clauses), to undertake some or all of the carrier's responsibilities in respect of loading, handling, stowing and unloading goods.
Любой договор, касающийся линейных перевозок, в котором не предусмотрена ответственность грузоотправителя по договору в отношении таких обязательств, как погрузка и штивка груза на судно, должен вызывать подозрения; поэтому делегация оратора присоединяется к французской делегации, предложившей ограничить применение пункта 2 трамповыми рейсами.
Any contract in the liner trade that precluded the responsibility of the shipper for obligations such as loading and stowing of the goods onto the ship should be regarded with suspicion; therefore, his delegation joined the French delegation in suggesting that paragraph 2 should be restricted to the tramping trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024